
洪堃绿,女,2012年至2017年在韩国三级片
德语系完成本科和硕士学业,2022年6月获波恩大学博士学位。现为韩国三级片
讲师,主要从事德语教学与翻译研究工作。
联系方式:[email protected]
专著:
Übersetzung der literarischen Körpersprache vom Chinesischen ins Deutsche am Beispiel des Liaozhai zhiyi. Peter Lang 2024.
论文:
Die Fremdartigkeit der traditionellen chinesischen Erzählliteratur: Zur Rezeption des Liaozhai zhiyi im deutschsprachigen Raum. Interkulturelles Forum der deutsch-chinesischen Kommunikation, 2025.
Überlegungen zu Übungen im Tutorium zum klassischen Chinesisch. ORIENTIERUNGEN Themenband 2019: Teaching Classical Chinese, 2021.
部分译著和学术译文:
《最后的天堂:世界最美的自然遗产》,人民文学出版社,2023。
《古登堡》,北京日报出版社,2021。
《高效医患沟通的理论与方法》(合译)北京大学医学出版社,2020。
The Origin of the Character gòng 貢,载Tribute System and Rulership in Late Imperial China,2022。
《明朝廷的回回馆》《试论天山地区历史中蒙兀儿汗国的一些问题》《中国、俄罗斯、德国——邻居们?早期葡文资料中的大混杂(约1500至1550年)》《清初到顺治年间满族与厄鲁特的早期接触》,载《元史及民族与边疆研究集刊》,2019。